effondere

effondere
effondere /e'f:ondere/ [dal lat. effundĕre, der. di fundĕre "versare", col pref. ex- ] (coniug. come fondere ), lett.
■ v. tr.
1.
a. [di persona, versare un liquido tutto intorno: e. acqua ] ▶◀ spandere, spargere.
b. (estens.) [di persona o cosa, riversare suoni, odori e sim., tutto intorno: e. voci, profumi ] ▶◀ diffondere, emanare, emettere, spandere, spargere, sprigionare. ◀▶ trattenere.
2. (fig.) [rendere palesi i propri sentimenti, il proprio stato d'animo e sim.: e. le proprie emozioni ] ▶◀ (lett.) dissigillare, (lett.) disvelare, manifestare, palesare, rivelare.  liberare, sfogare. ◀▶ celare, nascondere, occultare.  frenare, raffrenare, reprimere, trattenere.
■ v. intr. (aus. essere ), non com. [di liquidi, uscire fuori: dal terreno effonde acqua ] ▶◀ e ◀▶ [➨ effluire].
■ effondersi v. intr. pron.
1. (non com.) [dilagare nello spazio circostante, anche fig.: notizie che si effondono rapidamente ] ▶◀ diffondersi, propagarsi, spandersi, spargersi.
2. (fig.) [dilungarsi a parlare esternando i propri sentimenti, con la prep. in : e. in ringraziamenti ] ▶◀ diffondersi, dispensare (∅), elargire (∅), (lett.) largire (∅), profondersi.  sperticarsi.

Enciclopedia Italiana. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • effondere — ef·fón·de·re v.tr. e intr. (io effóndo) 1a. v.tr. BU lett., versare intorno, spargere, spandere: effondere lacrime; effondere sangue: uccidere | LE fig., manifestare, rivelare: parea per gli occhi effondere | il sorriso dell alma (Carducci)… …   Dizionario italiano

  • effondere — {{hw}}{{effondere}}{{/hw}}A v. tr.  ( coniug. come fondere ) (lett.) Spargere, versare (anche fig.). B v. intr. pron. Spandersi, diffondersi …   Enciclopedia di italiano

  • effondere — A v. tr. 1. (lett., un liquido, un odore, ecc.) spargere, versare, emanare, sprigionare, emettere, spandere, riversare, esalare CONTR. trattenere, rinchiudere, rinserrare 2. (fig., notizie, voci, ecc.) diffondere, rivelare, propalare □… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • spirare — spirare1 [dal lat. spirare soffiare; respirare, emanare ]. ■ v. intr. (aus. avere ). 1. a. [di massa d aria, spostarsi: non spira un alito di vento ] ▶◀ soffiare, tirare. b. (fig.) [di ambiente o situazione non favorevole, sussistere: con l aria… …   Enciclopedia Italiana

  • diffondere — dif·fón·de·re v.tr. (io diffóndo) FO 1. spargere intorno, emanare: diffondere calore, luce, profumo Sinonimi: effondere, emanare, esalare, irradiare, irraggiare, spandere. 2a. propagare: diffondere un contagio Sinonimi: disseminare, trasmettere.… …   Dizionario italiano

  • diversare — 1di·ver·sà·re v.tr. (io divèrso) OB versare fuori; effondere {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: dal fr. déverser, der. di verser 1versare . 2di·ver·sà·re v.intr. (io divèrso; avere) OB essere diverso; anche v.pronom.intr. {{line}}… …   Dizionario italiano

  • effundere — ef·fùn·de·re v.tr. e intr. OB var. → effondere …   Dizionario italiano

  • effusi — ef·fù·si pass.rem. → effondere, effondersi …   Dizionario italiano

  • effusione — ef·fu·sió·ne s.f. 1. BU di liquido: versamento, spargimento: effusione di sangue | estens.: l effusione di luce, di un suono Sinonimi: spargimento. 2. CO fig., calorosa manifestazione di affetto o simpatia: scambiarsi effusioni 3. TS fis.… …   Dizionario italiano

  • effuso — ef·fù·so p.pass., agg. 1. p.pass. → effondere, effondersi 2a. agg. BU cosparso, versato; estens., emesso, mandato fuori; diffuso Sinonimi: 1versato; uscito. 2b. agg. LE sciolto: effuse in lunga onda le chiome (Carducci) Contrari: contenuto,… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”